今日の作戦管理者さんへの遅レス②
…なんかレスばかりですが。
いつもネタフリしてもらってるのに答えれてないから、真面目に返そう。
http://d.hatena.ne.jp/cider_kondo/20040722
ドイツ語吹き替えガンスリンガーガール。
非常に見てみたいかも。
以前、大学の授業でグレンダイザー@フランス語版を見たことがあるが、「ダブルハーケン!!」って言ってる場面でも無駄に優雅な印象で大笑いした記憶が。
その講義は「マーケティング概論」。
なんだかなぁ。
このパターンで行くと、ドイツ語というのは萌えには向いていないのか。
基本的にドイツ語は専門用語とか特殊な用語になると単語一つ一つが長くなる。
なので、特殊用語だらけの昨今では、テンポが非常に悪い。
…例文は明日にでも。手元に辞書が無いこと発覚。
フリーソフトの日独翻訳ソフトあればいいんだけど。
英独からの翻訳はだるい。